Chess first of all teaches you to be objective.
17.02.2013 в 10:47
Пишет  Comma:

Взяла на редактуру перевод с корейского. Чудовищный совершенно, приходится переписывать заново, гадая, что было в оригинале. Выматывает страшно просто. Объем огромный, сдавать завтра утром.

Для перевода с "экзотических" языков (как минимум так дела обстоят с китайским и корейским), видимо, существенно ниже конкуренция, чем в английском. И у переводчиков нет стимула профессионально расти: их же и так наймут, а редактор потом зашлифует, если что. В итоге для перевода с китайского и корейского хорошим считается перевод, за который англо-русского переводчика ссаными тряпками бы погнали. Можно примерно понять, о чем речь, - и на том спасибо. А оплачивается раза в полтора выше супротив переводов с английского. Обидно.

URL записи

Ага, вот-вот... Бывает у нас и такое.


@темы: не мое, переводческое